Starter
Hot-Smoked Mussels
Packages of cold-smoked shellfish are often found on grocery shelves. It’s not a new method of preserving the ocean’s bounty. We decided to change things up and hot smoke our mussels instead. We use the grill instead of the smoker because we prefer the higher heat for cooking mollusks. The subtle smoke flavor is the perfect accent to bring out the sweet flavor of the mussels. As an added benefit you can pull any extra mussels from their shells and chill them in the leftover broth as a base for an amazing cold soup. You can use this technique with clams and even gild the lily by adding aromatics, like garlic, herbs, or curry, to the pan. We recommend that you try them straight up at least once to truly appreciate the flavors that blossom. We served these with a loaf of good bread, sweet butter, chilled white wine, and good company. Nothing more was needed.
Brandade Potato Latkes
Old cookbooks of Jewish families from Provence and descendants of the Juifs du Pape contain a famous dish combining spinach and morue (salt cod; see page 290). Morue is also blended with mashed potatoes to make brandade, a typical dish of the south of France. The preserved fish is rehydrated in milk or water, and then grilled, fried, or baked. Fritters were particularly common, and are still prevalent throughout Spain and Portugal. This recipe, a modern interpretation of a traditional salt-cod-and-potato brandade, was created by Chef Daniel Rose (see page 68). He uses fresh cod, salting it briefly to remove the excess moisture, seasons it with thyme and garlic, and then cooks it in milk and olive oil. Mixed with mashed potatoes and fried, the result yields a sort of latke that can be served as an appetizer, a side dish, or a main course, with the fennel-and-citrus salad on page 110.
Potato Chremslach
This recipe, made from mashed potatoes fried in little patties, came from Poland to Metz a century ago. I have tasted different versions of Passover and Hanukkah chremslach, whose name refers to the well in the pan in which they were traditionally formed before frying. Sometimes stuffed with meat, they should be eaten piping hot, as directly from the pan as your fingers and tongue can stand.
Palets de Pommes de Terre
Although potato pancakes (or latkes) go by many names in France—palets de pommes de terre, pommes dauphines, the Alsatian grumbeerkischle, and matafans, a mashed-potato latke typical of Savoie—a latke by any other name is still a latke. In Poland, these egg-free latkes are made with older potatoes, whose increased starch helps bind them together. You can just dress the traditional latke with a dollop of applesauce, or you can try a variation made with apples and sugar.
Fried Artichokes, Jewish Style
I used to think that this dish, called carciofi alla giudea, originated in Rome. But now I am not so sure. When I was visiting Barcelona last spring, it seemed as if every restaurant, every bar, every street vendor was selling this crispy delicacy of deep-fried artichoke flavored with herbs and garlic and served cold. I love it. This is a recipe that has come down in the family of Violette Corcos Abulafia Tapiero Budestchu of Paris.
Le Tian d’Aubergines Confites
In the movie Ratatouille, the rat made a tian of eggplant and other vegetables, set vertically in a baking dish. A similar dish came down in the family of Gérard Monteux, whose ancestors have made this dish since tomatoes came to Provence. The keys to the recipe are to make sure that the tomatoes and onions are of the same diameter as the eggplant, and to use a square or rectangular baking dish. I have made it in a French tian, but you can use any pan about 9 inches square. Good any time of year, it is spectacular in the summer, when tomatoes are at their best.
Ratatouille of Zucchini, Tomatoes, Eggplant, and Peppers
The secret of Hélène’s ratatouille is to cook the vegetables separately in the oven, intensifying their individual flavors. This may seem like using a lot of pans, but it is mostly waiting time. She assured me, “You can just let vegetables cook themselves and gently stir them all together.” The word “ratatouille” is related to the word touiller and the Latin tudiculare, meaning “to stir,” “crush,” or “toss.” After being cooked, the vegetables were originally assembled in a rectangular earthenware tian casserole, then gratinéed, and served hot or cold on the Sabbath. Now the cooked eggplant, pepper, zucchini, and tomato may be served together, or separately as individual salads. Ratatouille is similar to the Middle Eastern and North African dish tchoukchouka (see page 94), meaning “to shake up,” in both Hebrew and Arabic, and to other very old Mediterranean dishes of zucchini and eggplant. Hélène seasons her version with a hot but not fiery Basque pepper called piment d’Espelette, from Espelette, a town near her native Toulouse. If you don’t have piment d’Espelette, you can use hot paprika or New Mexico red chili powder.
Tomates à la Provençale
Nothing tastes so good to me as the intense flavor of a fresh tomato, picked at the height of summer, cooked down and seasoned with fresh parsley, garlic, and olive oil. This recipe exemplifies southern-French vegetable cooking at its best. I have served these tomatoes as an accompaniment to roast lamb (see page 234) or, in the summer, as a scrumptious first course. They are also great with lox, bagels, and cream cheese to break the fast of Yom Kippur.
Omelette aux Herbes
If Jewish-Arab relations are better in Marseille than in any other city in France, it is in part due to people like Martine Yana. A Moroccan-born Jewish sociologist married to a Tunisian, she is the head of the Centre Culturel Juif (Jewish Cultural Center), near the Grande Synagogue in downtown Marseille. When La Radio de la Communauté Juive (Radio of the Jewish Community) went on the air in 1981, Martine hosted a weekly talk show in which she invited Jews to chat about their culinary customs. “We followed people’s holiday traditions in Tétouan, Salonika, Turkey, and Marseille,” she told me in her office. “And we got their stories.” This was the period when people were beginning to open up about their experiences in World War II and their Jewishness in general. Like many other French people, Martine thinks philosophically about food. She asks the guests on her programs why they eat certain foods and about the symbolism surrounding them. “I was surprised that so many people didn’t see the greater meaning in what they were doing,” she told me. As head of the cultural center, she has taken it upon herself to present Jewish traditions in France proudly to the outside world. When the mayor of the city of Marseille chose to feature the country of Algeria at a city exhibition, for example, she made sure that there was a Jewish presence and set up a pavilion featuring traditional handmade costumes and cuisine. Last year, during the annual Ramadan festival in Marseille, she suggested to the head of the Arab Cultural Center that there be a Jewish booth. He agreed, and her team of assistants joined her in organizing Hanukkah games for the children and distributing pamphlets on Jewish religion and customs. To their surprise, the curiosity about Judaism made the booth a huge success. Clearly, the time was right. In her cookbook, Trésors de la Table Juive, Martine gathers stories and recipes that cover the breadth of Judaism in France. She includes dishes like this old Provençal spinach-and-herb omelet. The omelet, often served cold, is similar to the North African omelets called m’hemmer, flavored sometimes with chicken and calves’ brains, sometimes with vegetables. Today they are mostly eaten cut into small squares as an hors d’oeuvre on special occasions, such as weddings and Bar Mitzvahs. I love this rendition, with its bright-green color, served hot or cold as an appetizer, or as a main dish for brunch. Use the recipe as a guide, and vary the greens and herbs seasonally, according to your whim.
A Jewish Twist on Tarte Flambée
If anything is typical of Alsace, it is tarte flambée, a pizzalike flat bread covered with runny white and tangy cheese (a thin mixture of farmer’s cheese, crème fraîche, heavy cream, and fromage blanc or Gruyère, depending on your preference) and a sprinkling of diced onions and lardons. Dating back hundreds of years, tarte flambée is served everywhere in Alsace, with connoisseurs arguing about their favorite versions. In the old days, the farmers would take leftover bread dough, roll it out paperthin, spread some heavy cream mixed with egg over it, scatter some lardons or ham and onions on top, put it in a hot, wood-burning oven, and—voilà!—dinner was ready. The tradition still stands today, and tarte flambée is particularly enjoyed accompanied by a green salad as a simple Sunday night dinner. At the end of a late Sunday afternoon in April, I was driving Yves Alexandre, a traveling salesman who loves to cook, near fields resplendent with signs of spring—white asparagus and rhubarb, and yellow rapeseed flowers (more commonly known in the United States as the flowers that produce canola). We stopped at Le Marronnier, a charming winstub in Stutzheim, a little town about ten miles from Strasbourg. It was here that I tasted my first tarte flambée. Most of the patrons were seated at outdoor tables in the cobblestoned courtyard with wisteria climbing over the brick walls. A marronnier, a sprawling chestnut tree, stood smack in the center of the patio. “You have to eat the tart hot,” Yves told me as tarts were being rushed to tables near us. The two Mauritian tarte-flambée bakers make a few hundred every Sunday, with a topping of farmer’s cheese and crème fraîche. This Jewish version, with leftover challah dough as a base, of course omits the ham or bacon. At Passover, Yves told me, some Alsatian Jews use matzo for their Sunday night tarte flambée.
Stuffed Breast of Veal with Parsley and Onions
This Veal dish is a big favorite of butcher Jacques Geismar’s Jewish clientele. You can substitute matzo for the bread at Passover, and, if you like, add raisins and apples to the stuffing. This dish is popular for the Sabbath or the high holidays in France, the way brisket or stuffed turkey is in America. Try the stuffing for your next turkey.
Terrine of Chicken Flavored with Pistachio Nuts, Curry, and Hazelnuts
After a recent trip to France, I told chef Daniel Boulud that I wanted to learn more about charcuterie. He suggested that I spend a day with Sylvain Gasdon, the charcutier at his newly opened Bar Boulud in New York. It turned out that some of the trends I had been noticing in French restaurants were the foundation of the menu at Bar Boulud, featuring charcuterie and lighter terrines. I asked Sylvain, who came from Paris to help Daniel, if he would teach me how to make a terrine, one for those who eschew pork. This is it!
Gefilte Fish
One of the earliest printed recipes for stuffed fish was in a volume entitled Le Cuisinier Royal et Bourgeois by François Massialot, published in Paris in 1691. The author suggested that the fish be cleaned and the skin filled with the chopped flesh of carp, along with chopped mushrooms, perch, and the nonkosher eel. The skin of the stuffed carp was stitched or tied together, and the fish was then left to cook in an oven in a sauce of brown butter, white wine, and clear broth; it was served with mushrooms, capers, and slices of lemon. In Alsace today there is still a special stuffed fish cooked in white wine, carpe farcie à l’alsacienne, which is similar. But by and large, gefilte fish came to France with the waves of emigrants from eastern Europe. Sarah Wojakowski’s Parisian version of gefilte fish from Poland uses pike, haddock, cod, whiting, sole, and carp, and sautéed onions. Although she makes her gefilte fish into balls, she also stuffs some of the chopped-fish mixture into the head of the fish and encloses more of it in the skin. I have divided Sarah’s recipe in half, but the amounts might still be too big for you. If so, just divide them again. I have a big Seder and always give some gefilte fish away.
Cabbage Stuffed with Gefilte Fish
Every year at passover, I make too much gefilte fish. In fact, when I made gefilte fish one year with Jackie Lyden on National Public Radio’s All Things Considered, I used 27 pounds of fish! Hadassa Schneerson Carlebach, a fascinating woman (see page 140) who worked with her late father making and providing matzo and other kosher food for observant Jews in detention camps in France, gave me this recipe for gefilte-fish-stuffed cabbage. Flavored with slowly cooked peppers and tomatoes, it is a great way to use up leftover patties. Even avowed gefilte-fish detesters love this dish. A cooking tip: I put the cabbage in the freezer for two days, defrost it for a day, and then use the limp leaves to wrap the fish.
Beet, Potato, Carrot, Pickle, and Apple Salad
When I visited my cousins in Annecy, they served me this unusual salad. Its variety of colors and textures is stunning. As with many other cooked salads, it tastes even better the next day, making it a great dish for dinner parties or picnics. The kosher dill pickles came from shopping trips to Geneva and were a big treat.
Artichoke and Orange Salad with Saffron and Mint
Artichokes, one of my favorite vegetable, are edible thistles that were prized by the ancient Romans as food of the nobility. They have been a springtime food in the Mediterranean for thousands of years and particularly loved by Jews. Usually the French serve artichokes as a cold salad appetizer with a vinaigrette. Although I have seen this recipe in many Jewish cookbooks from North Africa, I hadn’t tasted it until Paula Wolfert cooked it for me on my PBS show, Jewish Cooking in America. It was a merveille, as my French friends would say. In the years since, I have eaten many different versions of this salad. Céline Bénitah, who lives in Annecy but came from Berkane, on the Algerian border of Morocco, said that all North African Jews who grew up in this orange- growing region have their own versions of this recipe. Hers includes saffron. Of course, this salad tastes best when fresh artichokes are used, but frozen artichoke hearts or bottoms work as well.
Salade Juive
When I embark on a cookbook, it’s like going on a scavenger hunt. One clue leads to another. Sometimes they lead to unexpected findings, such as this wonderful cooked salad of Jewish origins. Someone in Washington had told me that Élisabeth Bourgeois, the chef and owner of Le Mas Tourteron, a restaurant just outside of Gordes, in the Lubéron, was Jewish. One Sunday afternoon, a friend and I drove two hours from Saint-Rémy-de-Provence to the charming stone house with old wooden beams and antique furniture that is her restaurant. Although I had no idea what mas tourteron meant, an atmosphere of bonhomie filled this farmhouse (mas) of lovebirds (tourterons) as soon as Élisabeth and her husband greeted us. When I explained my quest to Élisabeth, asking her if she was Jewish, she replied, “Pas du tout” (“Not at all”). I thought our journey would be for naught, but since we arrived at lunchtime, we sat down to eat. And what a meal we had! Our first course was a trio of tiny late-summer vegetables served in individual cups on a long glass platter: a cucumber salad with crème fraîche and lots of chives and mint; a cold zucchini cream soup; and a luscious ratatouille-like tomato salad, the third member of the trio. When I asked Élisabeth for the recipe for this last dish, she said without hesitation, “Ça, c’est la salade juive!” (“That is the Jewish salad!”) She explained that the recipe came from a Moroccan Jewish woman who had worked in her kitchen for about thirty years. Now it is part of her summer cooking repertoire and mine. This recipe calls for coriandre, a word that the French use for both the fresh leaves and the seeds of the coriander or cilantro plant. This dish uses both. I serve it either as a salad or as a cold pasta sauce, and make it during every season, even with canned tomatoes in winter. It is always a hit.
Beef Bouillon
Beef bouillon was not served only at times of mourning. It was and still often is a base for matzo balls, it is served with noodles, and it is perfectly delicious as a broth, served hot, or cold as consommé gelé (aspic), at the beginning of any meal.
Gemarti Supp
I love gemarti supp, or selbst gemarti supp, which means “homemade soup” in the local Alsatian dialect. Unbeknownst to most Alsatians, this is an ancient Jewish recipe, as its name reveals. Selbst means “myself ” in German, but gemarti is a Hebrew word meaning “I have completed.” So this delectable mushroom soup thickened with semolina flour is named “I made it myself.” I found this simple recipe at a tiny Jewish museum (Musée Judéo-Alsacien de Bouxwiller) in Alsace. Similar to potage bonne femme, the broth is thickened with a roux made of oil or goose fat and semolina or barley, a common thickening technique brought to the United States and especially to Louisiana by Alsatian immigrants, including many Jews. “We’d take the leeks out of the ground at the end of summer,” recalled Jean Joho, the renowned Alsace- born chef and proprietor of Everest, Brasserie Jo, and Eiffel Tower Restaurant in Chicago. “We would keep them fresh in sand in the root cellar so that we would have them all winter.” In the Middle Ages, people believed that everything that grew in the soil, including mushrooms and truffles, was from the devil. Potatoes at first went into that category, but by the first half of the eighteenth century, potatoes, introduced in about 1673 by Turkish Jews, were well established in France, and this recipe changed. Little by little, gemarti supp, with its marriage of mushrooms and leeks, became almost extinct when the mixture of leek, potatoes, and cream became so popular.
Black Truffle Soup Élysée
Here is Paul Bocuse’s kosher rendition of his famous soup with black truffles and foie gras. He first created it for a dinner in 1975 at the Élysée Palace (the White House of France) when he received the Légion d’Honneur from President Valéry Giscard d’Estaing for valor on the battlefield during World War II. I have omitted the fresh foie gras, because obtaining it both fresh and kosher is difficult. This soup is refreshingly delicious, one you can prepare ahead that will still make a grand splash at any dinner. Either make one big soup or use eight 8-ounce ramekins, as the recipe indicates.