Starter
Burrida Cagliaritana
A dish old as the ages, one that pungently depicts the Sards’ seminal appetite for the long bathing of fish or game in some puckerish sauce is burrida. Traditionally prepared with gattucci di mare—sea catfish—the sauce is enriched with the pounded raw livers of the fish. Here follows a version using orata—red snapper—or coda di rospo—monkfish—though river catfish can also be called upon with fine result. Present the burrida as an antipasto or a main course to savvy, unshy palates.
Mazzamurru
The poorest, perhaps, of all Sard dishes, some version of mazzamurru is often a shepherd’s supper or humble sustenance for a bountyless hunter’s family. Made of whatever stuffs might be at hand, the commonalities of mazzamurru are rich ewe’s milk, some rough bread, and shards of sharp, salty cheese. The ornaments are often a handful of wild grasses or a few sun-dried tomatoes, some olives, a crush of dried herbs. Present the mazzamurru with a bowlful of some simple tomato sauce or, better, no sauce at all, its nakedness tasting of such goodness.
Frittelle di Melanzane e Mentuccia Selveggia di Lampedusa
There is wild tufted mint between the megalithic stones of its befogged and silent fields. And Africa whispers up sultry winds, caressing the place, adding to the sensation of faraway. This is the island of Giovanni di Lampedusa, author of Il Gattopardo, The Leopard. It is a mystical space etched by the ancients, one after another of them who, having stayed for a while, imprinted it, abandoned it, to its own muffled secrets and to the great lumbering turtles and seals who live there still. Surely not Italy, not, perhaps, Sicilia nor even Africa, it is somewhere else, this Lampedusa. Inhabited, finally, without interruption since 1843, when the king Ferdinando II came to claim it, a family descended from this settlement was once our host. The children and their nanny showed us the best, most secret places to collect the wild mint of which we’d grown so fond, we making a salad of its leaves and other wild grasses when enough of it could be foraged. One afternoon, after a particularly good harvest, we emptied our pockets of it onto the kitchen table, thinking we’d all feast on it at dinner, and went upstairs to bathe and rest. Later, the loveliest of perfumes told us that the mint had been seized by the cook and that she’d done something magnificent with it and tomatoes. Here follows a version of her gorgeous frittelle.
Minestra di Cipolle di Tropea
It is fitting that on a most divine jot of the Tyrrhenian coast, on a promontory between the limpid gulfs of Sant’ Eufemia and Goia Tauro, there would glint the small, golden precinct of Tropea. Fitting, too, that there in its rich, black fields would be raised up Italy’s sweetest onions, and that they be long and oval like great lavender pearls. One peels them and sets to, with knife and fork, a dish of sea salt, a pepper grinder, and a tiny jug of beautiful oil, a perfect lunch with bread and wine. Too, we saw the folk of Tropea simply fold back their papery skins and eat them raw, out of hand, layer by layer, like a magical violet fruit. Sometimes, one finds them all softened, smoothed into a delectable potion made of garlic and bay leaves and white wine. Evident in its resemblances to French cousins, the soup of Tropea, though, is a minestra strepitosa—a magnificent soup—say the Calabrian cooks, belittling the goodness of the French soup. Here follows a version that softens the garlic, caramelizing it into sweetness with the slow cooking of the onions, before the illumination of the soup with red wine and grappa and the finishing of it with pecorino and a heavy dusting of fresh pepper.
Pomodori alla Brace
A humble prescript that flaunts the goodness of summer tomatoes, that asks their roasting over wood, concentrating, ennobling their sweet juices. Propped, then, on crusty seats of bread with a gloss of good green oil and the grace of basil and mint, they soothe hungers for purity.
Cialledd’ alla Contadina
A sort of Lucanian stone soup, this is from Basilicata’s long repertoire of dishes built from almost nothing at all. Once the sustenance of shepherds who could concoct the dish with a handful of wild grasses and the simple stores they carried, too, it was often the family supper of the contadini—the farmers—whose ascetic lives asked that each bit of bread nourish them. I offer it here as balm, a pastoral sort of medicine, one of the thousand historical, wizened prescripts known to soothe and sustain.
La Torta di Patate Foggiana
Foggia is the city studding the largest wheat fields of Italy’s south—the tavoliere—it being the ancient, present, and endless granary of the peninsula. Too, are potatoes cultivated there, soothing the Pugliese penchant for them in breads, tarts, stews. Our maîtresse d’hôtel in Foggia baked a reprise of this luscious tart evening after evening, sometimes filling it with minced lamb or thin slices of poached sausage or crumbles of smoked ricotta, and presented it barely warm as our first course.
Ostriche del Mar Piccolo
After the fast demise of Sybaris, it was Taranto that grew up, the city most splendid of Magna Graecia. And it was there that oysters were first cultivated, for the coddling, I suppose, of true sybaritic cravings. Taranto was and is quite perfectly situated for the business, sitting, rather like an island, between the mar piccolo—the little sea—a coastal lagoon fed by both fresh and sea water and the mar grande—the big sea—part of the Gulf of Taranto in the Ionian Sea. And it is this very shifting in the salinity of the waters around Taranto that builds up the sweetest, fattest oysters. Nothing better can be done to a fine oyster than to slip it down one’s throat, chasing it with sips of some crisp, icy white wine. But here follows a recipe for barely roasting oysters that, if not ennobling them, at the least takes nothing from their own natural goodness.
La Puddica Brindisina
...Anchovies, and Black Olives) Brindisi, the ancient Brundisium of the Romans, is a sort of rough, emotionally bankrupt port city. Still, we like to walk and sit, sometimes, on the edges of its rickety old wharfs early of a morning to inhale the bright, briny tableau of the place. And round about eight-thirty—high noon for the fishermen, who rise before the sun—we wait to see the baker’s boy running down the docks, toting a great basket of puddica—traditional Brindisino flatbreads—just born and sending up great hungering perfumes for the fishermen’s lunch. It seemed to us the highest form of ceremony left in the dour old place.
Pesce Spada sotto Sale con Marmellata di Limone all’ Alfonso Longo
In the autumn, as schools of swordfish swam south into the Bay of Policastro, the fishermen of the Cilento were often their conquerors, luring the great fish with oil-soaked bread and hauling them up from the sea—porting them like vanquished kings, high atop their heads up the steep paths from the water—to their camps to roast them or smoke them over smoldering fires of pine and olive and citrus woods. Sometimes, the Cilentini cured the fish under salt and foraged grasses and spiceberries, dousing the flesh with their own rough-made spirits. Served a dish such as this, one could think it the offering of some cultivated chef, yet, then and there, it was nothing more than the improvised handiwork of hungry men.
Gamberoni Grigliati in Foglie di Limone
One must have a lemon tree or some harmonious acquaintance with someone who has a lemon tree, know a florist or a fruit seller who can procure untreated lemon leaves, or one can let go the idea of the lemon leaves and trump up alternate ones, such as those pulled from a grapevine or a chestnut tree. Lacking all of these, one must know how wonderful the dish will be with no leaves at all, just for grilling the fat prawns, beheaded but with their tails intact, over a good wood fire, then heaving them, all hot and sputtering, into an anise-perfumed bath. Though the lemon leaves, if they’re good and fresh, do add some flavor and keep the prawns moist during the roast, they are, in the end, only a pretty and clever sort of packaging.
Cassuola di Vongole e Cozze all’ Acqua Pazza
Prepare it with only mussels, with only clams, with various types of clams, make it for two of you or for all of you. Carry a great, steamy pot of it outdoors to a table set with candles and backlit by the moon on a cool, almost cold evening, everyone nuzzled in sweaters but still in shorts and sandals, hungry, tired, perhaps, happy. Serve it then, just the way it is offered in the tiny taverns and six-table houses that look to the sea between Amalfi and Positano.
Panzarotti
Historically the Napoletani have been able and brilliant friggitori—fryers of food. Until only a few years past and sometimes, still, in the quarters of the poor, the very air was thick with the scents of food being crisped to a light gold in boiling oil. The humble kiosks of the friggitori, traditionally wagons fitted with cauldrons, were wheeled about the dank alleyways, the friggitori wailing out the worth of their salty wares, promising them to be “nuvole ricoperte d’un manto dorato”—“clouds mantled in gold.” Sometimes, the offering was a nugget of simple bread dough stretched out and fried, then dusted in sea salt and anointed with oil, other times there might be little croquettes of rice and cheese or fritters of broccoli or artichokes. Often, though, the friggitori brought forth lusciously crunchy half-moons of dough plumped with mozzarella and known as panzarotti. Our favorite kiosk sits, still, in front of the Pizzeria Bellini, just down the street from the Accademia delle Belli Arti in Via Costantinopoli, a tiny quiver of space where one can stand, at nine in the morning, even, to bite at hot, too hot, savories while listening to two violins, a viola, a violoncello, and a Baroque guitar working through Boccherini. Here follows a version of panzarotti made from course dough rolled thin, laid with mozzarella, pecorino, and bits of salty meat or tomato or anchovy, folded over and cast into whorls of bubbling oil.
Grappoli di Pomodorini con Mozzarella di Bufala
Perhaps the essence of Campania is this, of the countryside, of the pastoral innocence of the good, pure foods one eats there. Search, beg, grow, procure these few ingredients, first eating them with your eyes, dashing all record of plastic mozzarella and dusty-fleshed fruit masquerading as a tomato. This is not a recipe as much as it is quiet illustration of one fine way to eat in Italian.
Peperoni Arrostiti Ripieni
This illuminates the pervasive Napoletano mastery over vegetables, the charred, sweet flesh of the peppers invigorated by the brine of the capers and olives, excited by the potency of the garlic and the pecorino, all of it hushed, then, by the raisins and the bread.